<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="848" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.biblioteca-digital.universidadcolumbia.edu.mx/items/show/848?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-05T02:33:19+00:00">
  <collection collectionId="18">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6103">
                <text>Literatura y Narrativa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6104">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6105">
                <text>Dirigida al público general, para entretenimiento y recreación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6616">
              <text>&lt;h2&gt;&lt;a href="http://biblioteca-digital.universidadcolumbia.edu.mx/acervo/LITERATURA/Kama_sutra-Vatsayana.pdf"&gt;Kama-Sutra&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6617">
              <text>Literatura y Narrativa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6618">
              <text>El Kamasutra es la obra dedicada al amor erótico más famosa y antigua de la India. No se trata, como por lo general se suele creer, de un libro que se refiera exclusivamente a las diversas posturas adoptadas en el acto amoroso. Es, por el contrario, un libro dedicado al arte de vivir enfocado al amor y al erotismo, pues trata desde la forma de encontrar pareja, del matrimonio, hasta la confección de brebajes y pócimas para estimular el deseo, incluyendo naturalmente las más diversas posiciones para practicar el sexo, y todas las artes del erotismo más refinado. Constituye una auténtica enciclopedia de todos los aspectos imaginables del sexo que muestra un profundo conocimiento de la psicología sexual. Fue escrito en sánscrito sobre el siglo III y, probablemente, en el norte de la India.&#13;
&#13;
En cuanto a su autor, únicamente nos ha llegado su nombre, pero ningún dato sobre su vida. El Kamasutra es conocido en occidente a partir de la traducción que hizo en el siglo XIX sir Richard Burton un tanto imprecisa y pomposa, o sobre todo, a través de versiones incompletas. El presente trabajo se debe a dos reconocidos especialistas que han traducido del sánscrito el texto íntegro en una traducción precisa, clara y novedosa que sin duda servirá de referencia. En este volumen se añade una completísima introducción que sitúa al lector en el contexto cultural e histórico de la época, y esta versión cuenta con los comentarios de Yashodhara Indrapada, un texto del siglo XIII que aclara de forma intimista los pasajes más oscuros del Kamasutra, y el más moderno de Devadatta Shastri que publicó en 1964 y refleja una comprensión tradicional de la sexualidad en la India, junto a numerosas notas aclaratorias de los traductores.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6619">
              <text>Vatsyayana, Mallanaga</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6620">
              <text>Donación</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6621">
              <text>Freeditorial</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6622">
              <text>Sin Fecha</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6623">
              <text>Español</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6624">
              <text>Literatura, Narrativa, Erotismo, Amor, Conducta, </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
